Produkty dla do silników (793)

Silniki - Do pomp bębnowych FLUX z serii F 300, F 400 i F 500

Silniki - Do pomp bębnowych FLUX z serii F 300, F 400 i F 500

Für den Antrieb der FLUX Pumpen steht Ihnen eine große Bandbreite von elektrischen bis hin zu pneumatischen Motoren zur Verfügung. Auch wenn Sie in explosionsgefährdeten Räumen oder mit leicht brennbaren Flüssigkeiten arbeiten. Je nach Anwendung können verschiedene Pumpen mit unterschiedlichsten Motoren angetrieben werden. So ist die Förderleistung einer Fasspumpe unter anderem von der Leistungsstärke des Motors abhängig. Hier finden Sie die wirtschaftlichste und sicherste Antriebslösung für Ihre Anwendung. Akku-Motoren: FBM-B 3100 Kollektormotoren: FEM3070 FEM 4070 F 457 F 458 F 460 Ex Druckluftmotoren: F 416 Ex FPM Akku-Motor FBM-B 3100:Der bürstenlose Akku-Motor Kollektormotor FEM 3070:Der handliche Fasspumpen-Motor Kollektormotor FEM 4070:Der kompakte Fasspumpen-Motor Kollektormotor FEM 457:Der leistungsstärkste Kollektormotor Kollektormotor F 458:Der robuste Fasspumpen-Motor Kollektormotor F 460 Ex:Der Ex-geschützte Fasspumpen-Motor Druckluftmotor F 416 Ex:Der leichte sowie handliche Druckluftmotor Druckluftmotor FPM:Der extrem leistungsstarke Druckluftmotor
UDOSKONALAMY TWÓJ PROTOTYP - RAZEM Z KOMPETENTNYMI PARTNERAMI

UDOSKONALAMY TWÓJ PROTOTYP - RAZEM Z KOMPETENTNYMI PARTNERAMI

Dank unseres großen Netzwerks an Spezialisten können wir Ihnen verschiedenste Oberflächenbehandlungen zur optischen und haptischen Veredelung anbieten, darunter Schleifen, Fillern, Lackieren, Strahlen und Wassertransferdruck. Speziell für Sicht-, Design- und Benchmark-Prototypen ist eine ansprechende Oberflächenbehandlung von Vorteil.
Inżynieria zakładów

Inżynieria zakładów

Schlüsselfertige Gesamtlösung mit System Egal ob Sie über eine neue Anlage nachdenken, bestehende Einrichtungen umfassend erweitern oder umbauen wollen - auf jeden Fall sollten Sie mit Ihrer Überlegung so frühzeitig wie möglich zu A.B.S. kommen. Als Experte für flexible Anlagensysteme weiß sie sehr genau, worauf es ankommt und welche Fehler vermieden werden sollten. Sie liefert auf Wunsch schlüsselfertige Gesamtlösungen - vom Engineering bis zur Montage - inklusive SPS-Steuerung, Füllstand-, Wäge-, Förder- und Dosiertechnik sowie der Anbindung an die Folgeprozesse. Sie erhalten nicht nur eine Lösung für Ihre Lagerprobleme, sondern fundiertes, aufeinander abgestimmtes Anlagensystemengineering.
PROTOTYPY, CZĘŚCI TESTOWE DLA PRZEMYSŁU MOTORYZACYJNEGO I INŻYNIERII MECHANICZNEJ

PROTOTYPY, CZĘŚCI TESTOWE DLA PRZEMYSŁU MOTORYZACYJNEGO I INŻYNIERII MECHANICZNEJ

Milling of complex components for automotive and mechanical engineering. Production of prototypes, test parts, small and large series according to data records, drawings, samples or specifications. Machining of cast and forged blanks. Attachment of decorative surfaces.
Obróbka Komponentów i Inżynieria

Obróbka Komponentów i Inżynieria

Mössner Engineering bietet Konzepte zum Vorbearbeiten, einschließlich dem Entladen aus der Gießform, für das Entkernen, das Abtrennen von Angüssen und Speisern, das Verputzen von Graten und das Transportieren und allgemeines Handling. Sonderthemen entwickeln wir oft gemeinsam mit den Kunden. Sprechen Sie uns an und sagen Sie uns, was wir für Sie tun können.
Optymalizacja Systemów Wrzecion - Optymalizacja i Modyfikacja Systemów Wrzecion

Optymalizacja Systemów Wrzecion - Optymalizacja i Modyfikacja Systemów Wrzecion

Seit 1992 sind wir Partner bei der Ausfallanalyse und Reparatur von Schleif-, Fräs- und Drehspindeln. Wir garantieren eine schnelle, flexible und zuverlässige Instandsetzung, Optimierung und Modifizierung von Motorspindeln und fremdangetriebenen Spindeln aller auf dem Weltmarkt gängigen Typen und Fabrikate.
Centrum obróbcze C 12 - Mała powierzchnia - Maksymalna wydajność: Kompaktowe centrum obróbcze C 12

Centrum obróbcze C 12 - Mała powierzchnia - Maksymalna wydajność: Kompaktowe centrum obróbcze C 12

Die C 12 ist ausgelegt für die Bearbeitung kubischer Teile bis 100 kg und steht den größeren Modellen in nichts nach. So stehen neben der Kompaktheit auch die HERMLE Kernkompetenzen wie Präzision, Langlebigkeit und natürlich Dynamik im Fokus. Ausgelegt als 5-Achsen-Bearbeitungszentrum mit den verschiedenen Drehzahlbereichen und verschiedenen Schnittstellen, steht für praktisch jeden Anwendungsbereich die richtige Drehzahl zur Verfügung. Die C 12 kann mit zweiteiligen und mit Kompakt-Spindeln ausgestattet werden. Dabei sind alle Werkzeugspindeln im Servicefall einfach und schnell austauschbar. Die C 12 wird durch entsprechende HERMLE Setups auch den stetig wachsenden Anforderungen in Sachen Geschwindigkeit und Genauigkeit gerecht. Umfangreiche Optionen für komplexere Einsätze stehen zur Verfügung, ebenso wie verschiedene Automatisierungslösungen, beispielsweise durch ein Robotersystem oder einen entsprechenden Pallettenwechsler. Verfahrwege X-Achse:350 mm Verfahrwege Y-Achse:440 mm Verfahrzwege Z-Achse:330 mm Eilgänge linear (dynamik) X-Y-Z:30 (50) m/min Beschleunigung linear (dynamik) X-Y-Z:4 (8) m/s² Vorschubkraft linear X-Y-Z:3000 N Maulweite max.:430 mm Werkstückdurchmesser max.:Ø 320 mm Werkstückhöhe max.:265 mm Störkreis (A-Achse) in 0°-Position:Ø 610 mm
Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej z sześciokątną flanszą - Głęboko formowana osłona ze stali nierdzewnej

We are experts in deep-drawn parts made of stainless steel, deep-drawn parts made of aluminium and other non-ferrous metals (including brass, copper and nickel silver). To produce your perfect component, we also have the option of using carbon steel, special nickel alloys (e.g. Inconel®), but also soft magnetic materials. Each material has specific properties that need to be taken into account in the forming process. We manufacture deep-drawn parts with a diameter of 2 to 80 mm and a length of up to 120 mm. We process material thicknesses from 0.05 to 2.50 mm.Pharmaceutical and medical technology, industry, consumer and automotive: we are primarily active in these fast-growing sectors. We are not only specialists in deep drawing, but also know the industrial requirements and process chains. Depending on your requirements, we complement deep-drawing with numerous secondary finishing processes up to fully automated assembly systems.
Planowanie i Planowanie Projektów - Jesteśmy tutaj dla Ciebie

Planowanie i Planowanie Projektów - Jesteśmy tutaj dla Ciebie

We will support you in project planning, scheduling and adjustment of the right solutions to your needs. Our specialist consultants will be helpful contacts who can support your production process. Our customer service will show up quite rarely. That is because our systems need an extraordinarily low amount of maintenance and are very failureproof. If you need our trained service engineers after all, however, they will be on site quickly. We are aware of our responsibility for our customers and our environment. We continually develop our systems in order to offer products that protect your resources and your wallet in future as well.
Produkcja na zamówienie - Usługa od LT Ultra

Produkcja na zamówienie - Usługa od LT Ultra

We manufacture a large number of standard products as well as customer-specific special parts with optical surface qualities as contract manufacturing. You are welcome to get an overview in the category metal optics.You can also download all metal optics directly from our general overview or find them in our download area .In addition to such components with an optical function, we also manufacture precision parts for which a high geometric accuracy is in the foreground, such as air bearing components or micro-milled parts. With an extensive inventory of ultra-precision machines and the corresponding measuring technology, we manufacture with accuracies down to the sub-micrometer range and with roughness up to approx. 1 nm [Ra]. LT Ultra serves both single and series production. We look forward to your inquiry.
EPIC® ZŁĄCZA PRZEMYSŁOWE - Złącza Przemysłowe

EPIC® ZŁĄCZA PRZEMYSŁOWE - Złącza Przemysłowe

Die Marke für starke, zuverlässige und individuelle Verbindungen. International Zertifizierungen erlauben den Einsatz rund um den Globus. Besonderheiten: — robuste Rechteck- und Rundsteckverbinder — flexibles System aus Gehäusen, Einsätzen, Kontakten und Zubehör — für jede Anforderung die maßgenaue Lösung — EPIC® SOLAR Steckverbinder für Photovoltaik — exzellenter Service wie Steckerfinder — elektronischer Produktkatalog — 3D Daten machen die Arbeit mit EPIC® sehr komfortabel
DPFR-020 Tester do silnika dentystycznego - Stanowiska testowe

DPFR-020 Tester do silnika dentystycznego - Stanowiska testowe

Mobile test device for detection of the maximum torque (drag indicator mode) and for the detection of the power range (constant load) of motors in dental and dental surgical application area. arbitrary loading curves endurance test speed ​​measurement in aluminum case permanently installed Calibration disc and calibration will be in the trunk.
Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Główne Prowadnice w Kształcie Ogona Gołębia

Systemy i Komponenty dla Inżynierii Maszyn i Instalacji - Główne Prowadnice w Kształcie Ogona Gołębia

Beschreibung Werkstoff: GJL 250. Ausführung: blank, geschliffen. Hinweis: TI = Anzahl der Befestigungsbohrungen E/M im Innenteil. TA = Anzahl der Befestigungsbohrungen E/M im Außenteil. Bestellnummer:21030-050080 A:25 B:50 B1:49,5 C:15 D:15 E:28 Tl:6 TA:6 I:17,6 L:80 M:M4 N:M5 F (N):72 Mx Nm:4 My Nm:6 Mz Nm:5
Silniki PACCAR

Silniki PACCAR

Alle PACCAR-Motoren sind auf maximale Wirtschaftlichkeit, Zuverlässigkeit und Lebensdauer ausgelegt. PACCAR-Motoren verfügen über hohe Leistungsreserven, um den Ansprüchen von Betreibern und Fahrern gleichermaßen zu genügen. Die Sechszylinder-Reihenmotoren mit elektronischer Hochdruckeinspritzung sind sauberer und zeichnen sich durch eine hohe Leistung und ein hohes Drehmoment bei niedrigen Drehzahlen aus.
KD 6 2-biegunowy

KD 6 2-biegunowy

Optionen: Thermoschutz, Sonderwellen, Sonderflansche, kundenspezifische Ausführung Anschluss: Wechselstromnetz 230 V / 50 Hz (Betriebskondensator erforderlich) oder Drehstromnetz 400 V / 50 Hz Anschluss über Klemmkasten K4 Lebensdauer: 20.000 Stunden, S1 Betrieb Isolierstoffklasse: B, optional F Schutzart: IP 44, optional bis IP 65 Sonderausführung: Auslegung für Kurzzeitbetrieb mit höherer Leistung
Linia Wtryskowa

Linia Wtryskowa

Rohre für die Nutzfahrzeug- & Automobilindustrie Einspritzleitungen nach Zeichnungsvorgaben
Inżynieria Lądowa

Inżynieria Lądowa

- Freilegen von Leitungen Gas, Wasser, TelKo, LWL-­Glasfaser - Brunnenbau und -­sanierung - Freisaugen bei Wasser­ und - Gasrohrbrüchen - Absaugen von Bentonit bei Horizontalbohrungen
Inżynieria

Inżynieria

Regardless of whether it involves reverse engineering, design of variants and customer applications or CAE services: We support our clients with routine engineering tasks. Download the infographic relating to the ANTARES LCS Engineering Services here (free).
Roboty ziemne

Roboty ziemne

Die Erdbauarbeiten umfassen im Wesentlichen die Grabarbeiten und dem Einbau einer Tragschicht mit Feinplanum. Die Tragschicht ist wie der Name schon sagt, die tragende Schicht für die Hallen-Bodenpla Erdarbeiten folgende Arbeiten gehören in den Bereich Erdarbeiten: • Aushub für Baugruben, Fundamente, Leitungen, Bodenplatten • Bodenstabilisierung • Anlage von Sickergruben • Verfüllarbeiten • Verbau von Baugruben • Grundwasserabsenkungen • Tiefenverdichtung Tragschichten Die Tragschichten bestehen je nach Verformungsverhalten und Tragfähigkeit des Bodens bzw. bautechnischen Anforderungen: • aus Hartkalkstein-Schotter, auch wasserdurchlässig, • aus Recycling-Baustoffen, • aus Sand und Kies, • hydraulisch-gebundene Tragschichten, • Tragschichten aus Glasschaumschotter
Prace Wykopowe i Wyrównawcze

Prace Wykopowe i Wyrównawcze

Mit unseren, auf dem neuesten Stand der Technik befindlichen Baggern, Planierraupen und sonstigen Maschinen unterschiedlicher Größe, übernehmen wir für Sie die Ausführung von Erdbewegungen, Grabarbeit
Prasa montażowa - Specjalne inżynieria mechaniczna

Prasa montażowa - Specjalne inżynieria mechaniczna

Assembly press with 3 small rotary table mounted in a big rotary table
Silniki Liniowe

Silniki Liniowe

Synchronlinearmotoren als Direktantriebe mit Permanentmagneten (Neodymmagneten). von Bauhöhe 7,5 mm bis Bauhöhe 45 mm
Silnik prądu stałego o wysokim napięciu

Silnik prądu stałego o wysokim napięciu

High Voltage DC-Motor (HVDC-Motor) Beim Einsatz einer entsprechenden Gleichrichterbrücke lassen sich unsere HVDC-Motoren direkt an diesen Netzspannungen betreiben. Bei reiner DC-Spannung entfällt diese und der Motor kann direkt betrieben werden.
Bezszczotkowe Silniki Płaskie DC

Bezszczotkowe Silniki Płaskie DC

DC-Flachmotoren basieren auf dem einzigartigen Prinzip der freitragenden eisenlosen Rotorspule und vereinen äußerst flache Bauweise und hohe Laufruhe miteinander Die vierpoligen bürstenlosen DC-Servomotoren mit einer einzigartig flachen Spulentechnologie mit drei flachen freitragenden Kupferwicklungen bilden bei der Baureihe B-Flat die Basis für Antriebssysteme in Anwendungsbereichen mit sehr geringem Bauraum. Mit Hochleistungs-Selten-Erd-Magneten liefern die Motoren eine Dauerleistung von 1,5 W bis 9 W und haben dabei ein nur minimales Trägheitsmoment. In Kombination mit den integrierten Getrieben in extrem flacher Bauform steht ein sehr kompaktes Antriebssystem mit erhöhtem Abtriebsmoment zur Verfügung. Durch die elektronische Kommutierung der Antriebe ist die Lebensdauer im Vergleich zu mechanisch kommutierten Motoren um ein Vielfaches höher.
Silnik bezszczotkowy Typ SB 65/60

Silnik bezszczotkowy Typ SB 65/60

Bürstenloser Motor (Neodym Magneten) Typ SB 65/60 mit eingebautem Encoder und AC Servosteuerung Typ ASD-DA2 0,55 kW.
Silniki diesla od 20 kVA do 700 kVA

Silniki diesla od 20 kVA do 700 kVA

Motorgetriebene Diesel-Stromerzeuger bieten vielfältige Einsatzgebiete. Überall dort wo keine, unzureichende oder den Anforderungen nicht entsprechende Netzstromversorgung vorhanden ist, ist der Diesel-Stromerzeuger ein unentbehrlicher Helfer im gewerblichen wie privaten Bereich.
Olej Silnikowy do Samochodów Osobowych

Olej Silnikowy do Samochodów Osobowych

Motorenöle der Serie PROFI-CAR sind für alle Anwendungsbereiche innerhalb der Motorentechnologie konzipiert! • Höchste Qualität auf stets neuestem Niveau • Größtmögliche Sicherheit für Ihren Motor • Hohe Leistungsreserven • Exzellentes Preis-Leistungsverhältnis • Freigaben der führenden Automobilhersteller
Silniki spalinowe do testów mocy - Montaż i przygotowanie silników do testów

Silniki spalinowe do testów mocy - Montaż i przygotowanie silników do testów

We mount engines to be tested under load or not under load, according to your requests, and ready to start. Wether these engines are provided by us or by you is irrelevant.